Previous Page  6-7 / 116 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 6-7 / 116 Next Page
Page Background

Há quase 40 anos na fábrica, e descendente de uma longa linhagem

de trabalhadores (incluindo umbisavô, umavô, o pai, amãe e as irmãs),

Duarte fez de tudo umpouco. Mas o seu gosto pelo teatro, amúsica,

a poesia e a cultura emgeral encaminharamnaturalmente este antigo

ator e encenador para onde brilha a arte da porcelana.

Duarte, que lleva casi 40 años en la fábrica y desciende de un largo linaje

de trabajadores (incluyendo un bisabuelo, un abuelo, su padre, sumadre

y sus hermanas), hace de todo un poco. Pero fue su gusto por el teatro,

lamúsica, la poesía y la cultura en general el que llevó de forma natural

a este antiguo actor y director de escena al brillo del arte de la porcelana.

For generations, Duarte’s family has worked at Vista Alegre – including his

great-grandfather, grandfather, father, mother and sisters. He himself has

worked at the factory for almost 40 years, having performed almost every

task. But his taste for theater, music, poetry, and culture in general naturally

led this former actor and director to where the art of porcelain shines.

Duarte Fradinho, 56

Funcionário do Museu Vista Alegre

Vista Alegre MuseumEmployee | Trabajador del Museo Vista Alegre

O

Quando olhamos para as peças apresentadas neste catálogo,

o nosso rosto ilumina-se com o trabalho de designers

consagrados, dos criativos da Vista Alegre e dos muitos

jovens profissionais convidados para residências

artísticas na fábrica, no âmbito do projeto ID Pool.

Vemos a inovação premiada, a face inclusiva

e cosmopolita da marca, resultado de uma

contínua internacionalização e abertura

a novos públicos.

OS NOSSOS ROSTOS

OUR FACES

When we look at the pieces shown in this catalog,

our faces light up with the work of renowned

designers, the Vista Alegre creative team and the

many young professionals invited to do artistic

residences at the factory, under the ID Pool

project. We see the award-winning innovation,

the inclusive and cosmopolitan face of the brand,

the result of continuous internationalization and

our openness to new publics.

NUESTROS ROSTROS

Cuando miramos las piezas presentadas en este

catálogo, nuestro rostro se ilumina con el trabajo de

diseñadores consagrados, de los creadores de Vista

Alegre y de los numerosos jóvenes profesionales

invitados a residencias artísticas en la fábrica, en el

ámbito del proyecto ID Pool. Vemos cómo se premia

la innovación y el rostro inclusivo y cosmopolita de

la marca, teniendo como resultado una continua

internacionalización y apertura a nuevos públicos.