

O que frequentemente o nosso olhar não abrange
é o vasto grupo de artesãos e técnicos, altamente
especializados, que trabalha duramente nos bastidores
para dar corpo à imaginação. Os que moldam, esculpem,
lapidam, operam máquinas e fornos. Os que tiram as
costuras, os excessos, as rebarbas e boleiam bordos.
Os que pintam e filam, numa cadeia de complementaridade
magistral, até à derradeira escolha, para garantir
o objeto perfeito.
No dia a dia deste processo
altamente complexo,
executando funções
de grande responsabilidade,
homens e mulheres,
veteranos e novatos,
portugueses e estrangeiros,
partilham as suas vidas,
alegrias e preocupações
entre zonas de calor e de frio,
pincéis e máquinas,
moldes e computadores,
bórax e caulino,
pastas e pigmentos.
Lo que no abarca frecuentemente nuestra
mirada es el amplio grupo de artesanos y técnicos,
altamente especializados, que trabaja duramente
entre bastidores para hacer realidad la imaginación.
Los que moldean, esculpen, pulen, operan máquinas
y hornos. Los que retiran las uniones, los excesos,
las rebabas y redondean los bordes. Los que pintan
y decoran, en una cadena de complementariedad
magistral, hasta la última selección, para garantizar
el objeto perfecto.
En el día a día de este proceso altamente complejo en
el que se realizan funciones de gran responsabilidad,
hombres y mujeres, veteranos y novatos, portugueses
y extranjeros, comparten sus vidas, alegrías y
preocupaciones entre zonas de calor y de frío,
pinceles y máquinas, moldes y ordenadores,
bórax y caolín, pastas y pigmentos.
What our eyes do not generally see is the vast
group of highly skilled artisans and technicians
who work hard behind the scenes to give shape
to imagination. Whomold, sculpt, lapidate,
operate machines and kilns. Who trim and polish
the seams, the excess material, the burrs and
the brims. Who paint and plate, in a chain that
completes itself masterfully until the ultimate
quality control, to guarantee we deliver the
perfect piece.
Every day this highly complex process takes
place, there are men and women, veterans and
newcomers, Portuguese and foreign, performing
functions of great responsibility. They share their
lives, their joys, and worries among sections of
cold and heat, brushes andmachines, molds and
computers, borax and kaolin, pastes and pigments.
OUR · NUESTROS
O
S
S
O